비공개로 돌려놓고 더 끙끙대봐도 뭐 좋은 표현이 떠오르지도 않고... 실제로 부를 수도 없고 뜻에도 좀 어긋나버린 옮김이 되고 말았습니다. 일본어랑 한국어랑은 상식으로 여겨지는 표현의 선, 혹은 한도라고 할까요. 그 정도가 너무 달라서 신기해요.
카메라 토크에 수록되어 있습니다. 음반 전체가 유럽 배경의 첩보물 같아요.
午前3時のオプ (3a.m.op)
午前3時の熱く焼けたアスファルトから/
曲がり角まで逃げる頃は/ほら崩れ出す/
笑え笑え笑い飛ばせ/僕たちの目は見えすぎて/
ずっと宗教のようにからまるから/
いつでも僕の舌はいつもから回りして/
言わなくていい事ばかりが/ほら溢れ出す/
つけぼくろで微笑む君/クリスマスイブの出来事/
蹴っ飛ばすためのぶーつ履いて話そう/
雨の中大声で笑う/いつまでも不思議だと思う/
赤い血で染められた/ラストシーンみたいに/さあ/
背中から狙い撃つ/片目にライトだけ眩しい/
雨の中大声で笑う/いつまでも不思議だと思う/
耳をいつも澄まして/17歳の僕がいた/
花束をかきむしる/世界は僕のものなのに!/
猛スピードで逃げる/焼けたアスファルトから/
軽蔑と憧れをごらん/ほら崩れ出す/
回る回る回り続ける/僕たちの目は見えすぎて/
きっといつまでも死を告ぐことだろう/
雨の中大声で笑う/僕たちは不思議だと思う/
掌の傷いつか消える/僕たちは膝ついて祈る/
誰も聞かない声で叫ぶ/僕たちは偶然気づく/
Flipper's Guitar
새벽 3시의 op
새벽 3시의 뜨겁게 늘어붙은 아스팔트로부터
꺾어진 모퉁이까지 도망칠 때는
봐, 무너져내려
웃어서웃어서웃어서 넘겨버려
우리들의 눈은 너무 또렷이 봐서
줄곧 종교처럼 트집을 잡을테니
언제라도 내 혀는 언제나 헛돌고
말하지 않아도 될 일들뿐이지만
봐, 넘쳐나잖아
엉터리로 붙인 점에 미소짓는 너
크리스마스 이브에 생긴 소동
뻥 날려버리기 위한 부츠 신고서 이야기하자
빗속에서 큰 소리로 웃어
언제까지고 이상하다 생각할거야
빨간 피로 물들여진 라스트 씬처럼, 자아
등뒤에서 노리고 쏠거야
애꾸눈에 라이트만이 아찔하게
빗속에서 큰 소리로 웃어
언제까지고 이상하다 생각할거야
언제나 귀를 기울여줘
17살의 내가 있었어
꽃다발을 잡아 뜯을거야
세상은 내 것인데!
맹스피드로 도망칠거야
늘어붙은 아스팔트로부터
경멸과 동경을 보여줄게
봐, 무너져내려
핑그르핑그르핑그르 돌고 돌아
우리들의 눈은 너무 또렷이 봐서
분명 언제까지나 죽음을 알리게 되겠지
빗속에서 큰 소리로 웃어
우리들은 이상하다 생각할거야
손바닥의 상처 언젠가 없어지겠지
우리들은 무릎을 꿇고 기도할거야
아무도 듣지 않는 소리로 외칠거야
우리들은 우연히 눈치챌거야
'Groove in the air' 카테고리의 다른 글
Flipper's Guitar - Hello~いとこの来る日曜日 (0) | 2010.05.02 |
---|---|
tokyo no.1 soul set - sunday / fishmans - night cruising (with t1ss) (0) | 2009.10.01 |
눈 깜짝 할 새라 지나간 줄도 모를거에요 (1) | 2009.09.15 |
sunny day service - 恋人の部屋 (4) | 2009.06.06 |
Spitz - 라즈베리 (13) | 2009.05.11 |